In all these situations, the translation department at
Attached will be happy to help you. This department provides professional
translations in nearly all language combinations, including sworn translations
if required.
Our methods
At Attached, all your translation projects go through three different
processes:
1) The text is translated by a specialised native speaker of the target
language*.
2) The translation is checked by a native speaker of the source language,
who pays particular attention to the completeness, interpretation of the
source text, spelling, grammar and punctuation.
3) The translation is evaluated as an independent text. In this phase,
explicit attention is paid to the use of language appropriate to the target
group and media, as well as the layout.
* A specialised native speaker of the target language is someone who not only speaks the target language as his mother tongue, but is also amply familiar with both the contents and the terminology in the field of the particular text.
|
|
|
![]() |
![]() |
|
|
|